Esta literatura es una expresión humana. Sin embargo, no todo lo que se traduce en palabras, incluso cuando está estructurado y escrito, se considera literatura. Aquellos escritos que sean esencialmente técnicos informativos, académicos y periodísticos quedarían excluidos de la gama de la literatura por la mayoría, pero no todos, de los críticos. No obstante, se estima universalmente que algunas formas de escritura corresponden a la literatura como arte. Los intentos individuales dentro de estas formas se consideran exitosos si poseen algo llamado mérito artístico y frustran si no lo tienen. El carácter del valor artístico es más fácil de definir que de controlar. Un escritor no necesita ni siquiera aspirar a ello para conseguirlo. En cambio, una presentación científica podría tener un gran valor literario y un poema ninguno.
Cómo es la cultura cuando todos aportamos algo distinto, porque somos distintos y eso nos enriquece. Nosotros somos los mejores y eso nos une.
¿Qué es la personificación? Obtenga toda la información que necesita sobre este útil dispositivo literario con nuestra guía. |
En tus composiciones puedes medir los verso aquí: Análisis de poesía, estrofas y versos |
Concepciones amplias y estrechas de la poesía
Esta tradición literaria describe la lírica de manera amplia y estrecha, una pregunta habitual en el mundo occidental gracias a la defensa del poema corto en su «Principio Poético». No hay poemas épicos largos en chino, ni novelas en verso como las escritas en Inglaterra. En el arte dramático chino, excepto algunas canciones, el poema como tal se considera una estupidez. Son los tratados en verso de la astronomía, la arquitectura, la agricultura o la pesca, escritos en la época griega y romana y durante el siglo XVIII en Occidente.
Este desarrollo es relevante para Occidente porque pone de relieve el énfasis cada vez mayor que se ha puesto en la intensidad de la comunicación, una característica de la poesía occidental (y de la literatura en general) en su evolución desde finales del siglo XIX. En el este de Asia, se suponía que todas las personas cultas podían escribir poesía ocasional adecuada, por lo que las cualidades que distinguían un poema de la misa llegaron a ser valoradas por encima de todas las demás. De manera similar, mientras los lectores modernos en Occidente luchan con una “avalancha comunicativa” de palabras, buscan en la literatura esas formas, ideas, valores, experiencias indirectas y estilos que trascienden la verborrea que se puede tener en cada mano.
Esta novedad es importante para Occidente porque destaca el creciente interés por la importancia de la comunicación, una característica de la poesía occidental y de la literatura en general
Lengua literaria
El lenguaje utilizado en algunas literaturas, especialmente, es muy diferente al utilizado en la escritura o en el habla. No obstante, los valores de la gran literatura tienen más fundamento que la complejidad y las sutilezas de sentido que solo se derivan del lenguaje. Obras lejanas al hombre actual en el tiempo y en el trasfondo de la cultura, compuestas en una variedad de idiomas totalmente diferentes entre sí en cuanto a su estructura, han sido sin embargo traducidas con suficiente éxito como para ser profundamente emocionantes.
¿Son la prosa y la poesía lo mismo? |
En tus composiciones puedes medir los verso aquí: Busca palabras a tus versos |
©Natuka Navarro |